Non lo vedo da quando avevo 14 anni, quando me ne andai da casa.
I haven't seen him, of course, since I was 14. That's when I left home.
Desidero una cosa simile da quando avevo dieci anni.
I've been wishing for this since I was 10 years old.
Io faccio lo stesso sogno da quando avevo 12 anni.
Basically it's the same one I've had since I was 1 2.
È la prima volta da quando avevo 13 anni che non ho un lavoro... o addirittura due.
This is the first time since I was 13, I don't have a job or two.
Studio i predatori da quando avevo 20 anni.
I've worked around predators since I was 20 years old.
Vivo per conto mio da quando avevo 15 anni, da quando sono morti i miei genitori.
I've been on my own since I was 15. Since my folks died.
Sono stata istruita a dovere da quando avevo quattro anni.
I have had the proper instruction since I was four.
Sono a dieta da quando avevo 1 9 anni, il che significa che ho fame da 1 0 anni.
I've been on a diet every day since I was 19 which basically means I've been hungry for a decade.
Faccio la babysitter da quando avevo 10 anni.
I've been babysitting since I was about ten.
Non lo vedo da quando avevo 9 anni.
I haven't seen him since I was 9.
Lo stesso sogno da quando avevo 6 anní.
The same dream I've had since I was 6.
Da quando avevo dieci anni sono con loro.
I've been living there since I was 1 0.
Sto in questo Paese da quando avevo due mesi.
I've been in this country since I'm two months old.
Lo conosco da quando avevo 12 anni.
I've known him since I was 12 years old.
E' stata in tutti i miei portafogli da quando avevo cinque anni.
It's been in every wallet I've owned since I was five.
E' curioso, ma la gente come lei che cerca di aiutarmi è proprio quella che mi ha torturato, nel vero senso della parola, da quando avevo 3 anni.
It's ironic, but... people like you who try to help have been torturing me, in the full sense of the word, since I was three years old.
Lo so da quando avevo due anni.
I've known it since I was two.
Ho cambiato taglio di capelli per la prima volta da quando avevo 8 anni.
I changed my hairstyle for the first time since I was eight
Da quando avevo 16 anni supero ogni esame, faccio attività extracurricolari, arrivo presto, mi siedo davanti e resto fino a tardi.
You know, ever since I was 16, I crushed exams. I took on extracurriculars. I showed up early.
Non ne abbiamo più avute da quando avevo la tua età.
We haven't had new pipe... since my second decade here.
Per la prima volta da quando avevo 15 anni.
For the first time since I was 15.
Mi fece sentire sicura per la prima volta da quando avevo lasciato la casa di Batiato.
Allowed me to feel safe for the first time since being turned from the House of Batiatus.
Lo so da quando avevo dieci anni.
Who you are. I've known since I was ten.
Lo conoscevo da quando avevo sette anni.
I've known him since I was seven.
Da quando avevo circa otto anni.
When I was around eight years old.
Piloto questo coso da quando avevo 10 anni.
I've been flying this rig since I was 10 years old.
Lavoro da quando avevo 15 anni.
I've had a job since I was 15.
Mi chiami cosi' da quando avevo undici anni.
You called me as well, since I was 11 years old.
Tutti i lavori e gli studi fatti da quando avevo 11 anni... erano per impedire la morte, non per causarla.
Everything I've done, every bit of work and study since I was 11 was to stop death, not cause it.
Forse da quando avevo... circa 17 anni.
Maybe since I was... -About 17. -Mm-hmm.
Conduco questa lotta da quando avevo 6 anni.
I've been in this fight since I was 6 years old.
Ti conosco da quando avevo sei anni... da quando sei apparso nel prato dietro la casa dei miei genitori.
I mean, I've known you since-Since I was 6 years old. Since, um, you appeared in the meadow behind my parents' house... where I used to play.
Ti amo da quando avevo sedici anni.
I've loved you since I was 16.
Ho risparmiato da quando avevo 16 anni.
I have been saving since I was 1 6.
Andare a Macintyre Island e' qualcosa che va rispettato, non ci vado da quando avevo 12 anni!
Beautiful You got to respect going to Mcintyre Island though haven't done that since we were 12
Me la cavo da sola da quando avevo 14 anni.
I've been making my self up since I was 14.
Sono il protetto di lord Stark da quando avevo otto anni.
I've been Lord Stark's ward since I was eight years old.
Mi ha fatto da madre da quando avevo 12 anni.
She's my mother from the time I was twelve.
Sono innamorata di te da quando avevo 16 anni.
I have loved you since I was 16.
Non lo vedo da quando avevo 8 anni.
He left when I was 8, and I haven't seen him since.
Lori, senti, e' il mio migliore amico da quando avevo 8 anni.
Lori, look, he's been my best friend since I was eight.
Questa è la quinta scuola che cambio da quando avevo 11 anni.
This is the fifth school I've been to since I was 11.
Ce l'ho da quando avevo cinque anni!
I had it since I was five!
Non mangio zuccheri da quando avevo un anno.
I haven't had white sugar since my first birthday.
Correggo il mio carattere da quando avevo sette anni, e ora i frutti stanno arrivando.
I've been reforming my character since I was seven. It's finally getting me somewhere.
Ma mentre ero a Oakland, sono davvero rimasto colpito da quanto sia cambiata la città di Oakland da quando avevo perso la vista.
But while in Oakland, I've really been struck by how much the city of Oakland changed as I lost my sight.
Vedete, da quando avevo circa cinque anni ho sempre chiesto: "perché?"
You see, since the age of about five I've always asked the question, but why?
Da quando avevo sei anni ho sempre tenuto una valigia pronta, con un po' di vestiti e del cibo in scatola, nascosta sul fondo di un armadio.
From the age of six on, I kept a packed bag with some clothes and cans of food tucked away in the back of a closet.
Ero stata in quella relazione da quando avevo 20 anni, che era praticamente la mia intera vita da adulta e lui era il mio primo vero amore e non avevo idea di come e se fossi riuscita a vivere senza di lui.
I had been in the relationship since I was 20, which was basically my entire adult life, and he was my first real love, and I had no idea how or if I could make a life without him.
5.9142019748688s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?